学习心得
語風漢語学員ー赵娜
語風国際教育交流グループ語風漢語センターの優秀な学生である赵娜さんの感想:
仕事のニーズで、毎日たくさんの日本人と接触し、最初は...
語風漢語学員ーzack学員ーzack
皆さん、こんにちは、私はzackと申しますが、アメリカから来ました。語風漢語センターに初めて来た時に、漢語はこんなに...
語風漢語学員ー付泽东
語風国際教育交流グループ語風漢語センターの優秀な生徒である付泽东さんの感想:
皆さん、こんにちは!私の中国語の...
語風漢語学員ー任代利
語風国際教育交流グループ語風漢語センターの優秀な生徒である任代利さんの感想:
皆さんこんにちは、私は任代利と申しますが、...
語風漢語学員ー冯婷
語風国際教育交流グループ語風漢語センターの優秀な学生である冯婷さんの感想:
以前通学した時に日本のアニメ...
語風漢語学員ー徳田翔太
皆さん、こんにちは、私は徳田翔太と申しますが、今無錫のある日系企業で働いています。私はもう五年間中国語を勉強した...
語風漢語学員ー曹秋宜
語風国際教育交流グループ芥川語学センタ―の優秀な生徒である曹秋宜さんの感想:
皆さん、こんにちは、私は曹秋宜と申します、無錫市堰桥...
日语加官方
关注了解更多对外汉语资讯

0086 1866 1199 988
Sandy.Swun
無錫新区
長江一号
茂業ビジネスセンター
天山ロード8号4階405室
無錫市語風漢語教學センターは
無錫語風国際教育交流センター
传家之宝(家乡民间故事)
从前有个财主,给儿子捐了个大官。因为就要上任了,这几天,经常有人来家看望祝贺。
一天,财主与老伴都有事外出,为让儿子在家会客斯文些,临出门时,教了儿子一套对口问答。
问:骡马养了多少头?
答:畜牲何劳询问。
问:令尊何往?
答:上山去与名僧下棋了。
问:何时归来?
答:早则日暮,迟则与僧同宿。
问:墙上所挂何画?
答:唐朝古画。
问:案上所置何物?
答:传家之宝。
当地县官突然登门。迎接进屋后,两个人攀谈起来。
“令尊呢?”
“畜牲何劳询问。”
“令堂呢?”
“上山去与名僧下棋了。”
“何时回来?”
“早则日暮,迟则与僧同宿。”
“这是啥话?”
“唐朝古画。”
县官忍不住笑道:“真是个活宝!”
儿子说:“不是活宝,是传家之宝!”
Heritage Treasure (Home Folk Stories)
There used to be a rich man who donated an official position to his son. Because he is about to take office, in recent days, people often come to visit and congratulate him.
One day, the wealthy man and his wife went out on business. In order to make his son greet guests at home more gently, he taught his son a set of questions and answers when he went out.
Question: How many mules and horses have they raised?
Answer: How can animals bother you to ask?
Question: Where is your father going?
Answer: Going up the hill to play chess with famous monks.
Question: When will he come back?
Answer: come back early before sunset,come back late live with monks.
Question: What paintings are on the wall?
Answer: Ancient paintings of the Tang Dynasty.
Question: What is on the desk?
Answer: The heirloom treasure.
The local county magistrate suddenly went on the door. two people began to talk.
"Where is your father?"
"How can the animals bother you to inquire about it?"
"Where's your mother?"
"Go up the hill and play chess with famous monks."
"When will she come back?"
"come back early before sunset,come back late live with monks.."
"What is this?"
"Ancient paintings of the Tang Dynasty."
The county magistrate couldn't help laughing and said, "what a funny fellow.’’
The son said, "It's not a a funny fellow, it's a family treasure!
전가의 보물(민간 고사)
이전에 한 부유한 사람이 많은 돈을 기부하여 아들에게 관직을 사주었다.아들이 곧 취임하기 때문에 며칠 동안 자주 집을 방문하고 축하하는 사람이 있다.
어느 날 부자와 그의 아내가 모두 외출할 일이있었다.그는 아들이 집에서 점잖게 손님을 만날 수 있도록 밖에 나가려 할 때 아들에게 일관된 답변을 가르쳐 주었다.
문:집에서 몇 마리의 노새와 말을 기릅니까?
답:짐승을 물어 보는 필요가 없다.
문:아버지는 어디 가셨어요?
답:산에 올라 유명한 스님과 장기를 두러 갔다.
문:그럼 그는 언제 돌아옵니까?
답:일찍 끝나면 저녁에 돌아오고 늦다면 스님과 같이 자요.
문:벽에 걸려 있는 것은 무슨 그림입니까?
답:당조의 그림이다.
문:책상 위에 놓인 것은 무슨 물건이에요?
답:이것은 전가의 보물이다.
현지의 현관이 갑자기 방문하러 오다.그를 방으로 맞아들인 후,두 사람이 잡단을 하기 시작했다.
문:당신의 아버지는?
답:짐승을 물어 보는 필요가 없다.
문:당신의 어머니는?
답:산에 올라 유명한 스님과 장기를 두러 갔다.
문:언제 돌아옵니까?
답:일찍 끝나면 저녁에 돌아오고 늦다면 스님과 같이 자요.
문:이것 무슨 말이야?
답:당조의 그림이다.
현관은 참지 못하고 미소를 지으며”너 정말 재있이다!”라고 말했다.
아들은”살아 있는 보물이 아니라 전가의 보물이다!”라고 말했다.