学习心得
語風漢語学員ー赵娜
語風国際教育交流グループ語風漢語センターの優秀な学生である赵娜さんの感想:
仕事のニーズで、毎日たくさんの日本人と接触し、最初は...
語風漢語学員ーzack学員ーzack
皆さん、こんにちは、私はzackと申しますが、アメリカから来ました。語風漢語センターに初めて来た時に、漢語はこんなに...
語風漢語学員ー付泽东
語風国際教育交流グループ語風漢語センターの優秀な生徒である付泽东さんの感想:
皆さん、こんにちは!私の中国語の...
語風漢語学員ー任代利
語風国際教育交流グループ語風漢語センターの優秀な生徒である任代利さんの感想:
皆さんこんにちは、私は任代利と申しますが、...
語風漢語学員ー冯婷
語風国際教育交流グループ語風漢語センターの優秀な学生である冯婷さんの感想:
以前通学した時に日本のアニメ...
語風漢語学員ー徳田翔太
皆さん、こんにちは、私は徳田翔太と申しますが、今無錫のある日系企業で働いています。私はもう五年間中国語を勉強した...
語風漢語学員ー曹秋宜
語風国際教育交流グループ芥川語学センタ―の優秀な生徒である曹秋宜さんの感想:
皆さん、こんにちは、私は曹秋宜と申します、無錫市堰桥...
日语加官方
关注了解更多对外汉语资讯

0086 1866 1199 988
Sandy.Swun
無錫新区
長江一号
茂業ビジネスセンター
天山ロード8号4階405室
無錫市語風漢語教學センターは
無錫語風国際教育交流センター
两只雉鸡
两只雉鸡,一只金尾,一只红尾。它们同年同月同日出生在一个巢里,又被同一个猎人捉回家,关在同一个鸟笼里。猎人家的鸟笼小得可怜,但金尾雉每天坚持在笼中操习飞行动作,把一双翅膀练得强劲有力。红尾雉却天天饱食终日,把身体养得臃肿不堪。
金尾雉规劝道:“咱们都是鸟类,是鸟类就应该学会飞行的本领啊!”“飞行?”红尾雉冷笑一声,“关在笼子里,往哪儿飞?还是趁早死了那条心吧!免得白费劲。”金尾雉无奈地摇摇头,自管扇动着翅膀继续操练;红尾雉则又垂下眼帘,独自舒舒服服地晒太阳。
有一天,调皮的小猫把鸟笼打开了,金尾雉凭着一对强劲有力的翅膀,迅速冲出鸟笼,飞回了山林;而红尾雉想飞却飞不动,仍被关进了鸟笼。
红尾雉到底明白了:要想不错过稍纵即逝的机会,必须具备抓住机会的本领。否则,即使机会临头,也会白白地错过。
Two pheasants
Two pheasants, one is golden tail and one is red tail. They were Bornean the same day in same nest and were caught by the same hunter and locked in the same cage. The hunting cage is poor, but the golden-tailed pheasant insists on flying in the cage every day, practicing a pair of wings. The red-tailed
pheasant is full of food every day and raises its body to become bloated.
The gold-tailed pheasant advised: "We are all birds. It is the ability of birds to learn to fly! "
"Flying? "The red-tailed pheasant sneers," locked in a cage, where to fly? Before you die. Before it's too much trouble. " The gold-tailed pheasant reluctantly shook his head and fanned his wings to continue practicing; The red-tailed pheasant lowered its eyes and basked in the sun alone.
One day, the naughty kitten opened the cage.
The gold-tailed pheasant quickly rushed out of the cage with a pair of powerful wings and flew back to the forest. The red-tailed pheasant wanted to fly but could not fly and was still locked in a bird cage.
The red-tailed pheasant has learned that in order not to miss the fleeting opportunity, it must have the ability to seize the opportunity. Otherwise, even if the opportunity is imminent, it will be missed for nothing.
꿩 두 마리
꿩 두 마리,한 마리의 꼬리는 금색이고 한 마리의 꼬리는 빨강색이다.그들은 같은 해 같은 달 같은 날에 한 둥지에서 태어나서,또 같은 사냐꾼에게 잡혀 집으로 돌아와 같은 새장에 갇혀 있었다.사냥꾼집의 새장은 불쌍할 정도로 작았지만,금색 꼬리 꿩은 여전히 매일 새장에서 비행 동작을 연습하며 날개 한쌍을 강하고 힘이있게 훈련시켰다.빨강 꼬리 꿩은 하루 종일 포식하며 몸을 통통 부었다.
금색 꼬리 꿩은”우리 모두 새인데 새라면 비행하는 재주를 배워야 한다”고 권했다.”비행?”빨강 꼬리 꿩은 냉소했다.”새장에 갇혀서 어디로 날아갈까?그래도 그 마음을 일찌감치 죽이자!괜히 헛수고하지 않도록 하겠다”고 말했다.금색 꼬리 꿩은 어쩔 수 없이 고개를 저으며 여전히 날개를 흔들며 훈련을 계속했고 빨강 꼬리 꿩은 눈을 감고 혼자 편안하게 햇볕을 쬐었다.
어느 날 개구쟁이 고양이가 새장을 열어 금색 꼬리 꿩이 강하고 힘있는 날개를 가지고 재빨리 새장을 뛰쳐나와 산림으로 날아들고,빨강 꼬리 꿩은날고 싶어도 날아가지 않고 여전히 새장에 갇혔다.
빨강 꼬리 꿩은 드디어 알아챘다:눈 깜짝할 사이에 지나가 버리는 기회를 놓치지 않으려면 반드시 기회를 잡는 재주가 있어야 한다.그렇지 않으면,기회가 눈앞에 있어도 헛되이 놓친다.