学习心得
語風漢語学員ー赵娜
語風国際教育交流グループ語風漢語センターの優秀な学生である赵娜さんの感想:
仕事のニーズで、毎日たくさんの日本人と接触し、最初は...
語風漢語学員ーzack学員ーzack
皆さん、こんにちは、私はzackと申しますが、アメリカから来ました。語風漢語センターに初めて来た時に、漢語はこんなに...
語風漢語学員ー付泽东
語風国際教育交流グループ語風漢語センターの優秀な生徒である付泽东さんの感想:
皆さん、こんにちは!私の中国語の...
語風漢語学員ー任代利
語風国際教育交流グループ語風漢語センターの優秀な生徒である任代利さんの感想:
皆さんこんにちは、私は任代利と申しますが、...
語風漢語学員ー冯婷
語風国際教育交流グループ語風漢語センターの優秀な学生である冯婷さんの感想:
以前通学した時に日本のアニメ...
語風漢語学員ー徳田翔太
皆さん、こんにちは、私は徳田翔太と申しますが、今無錫のある日系企業で働いています。私はもう五年間中国語を勉強した...
語風漢語学員ー曹秋宜
語風国際教育交流グループ芥川語学センタ―の優秀な生徒である曹秋宜さんの感想:
皆さん、こんにちは、私は曹秋宜と申します、無錫市堰桥...
日语加官方
关注了解更多对外汉语资讯

0086 1866 1199 988
Sandy.Swun
無錫新区
長江一号
茂業ビジネスセンター
天山ロード8号4階405室
無錫市語風漢語教學センターは
無錫語風国際教育交流センター
这次,无锡语风汉教中心的对外汉语教师刘老师给留学生们介绍了望梅止渴的成语故事:
有一年夏天,曹操率领部队去讨伐张绣,天气热得出奇,骄阳似火,天上一丝云彩也没有,部队在弯弯曲曲的山道上行走,两边密密的树木和被阳光晒得滚烫的山石,让人透不过气来。到了中午时分
望梅止渴
这次,无锡语风汉教中心的对外汉语教师刘老师给留学生们介绍了望梅止渴的成语故事:
有一年夏天,曹操率领部队去讨伐张绣,天气热得出奇,骄阳似火,天上一丝云彩也没有,部队在弯弯曲曲的山道上行走,两边密密的树木和被阳光晒得滚烫的山石,让人透不过气来。到了中午时分,士兵的衣服都湿透了,行军的速度也慢下来,有几个体弱的士兵竟晕倒在路边。
曹操看行军的速度越来越慢,担心贻误战机,心里很是着急。可是,眼下几万人马连水都喝不上,又怎么能加快速度呢?他立刻叫来向导,悄悄问他:“这附近可有水源?”向导摇摇头说:“泉水在山谷的那一边,要绕道过去还有很远的路程。”曹操想了一下说,“不行,时间来不及。”他看了看前边的树林,沉思了一会儿,对向导说:“你什么也别说,我来想办法。”他知道此刻即使下命令要求部队加快速度也无济于事。脑筋一转,办法来了,他一夹马肚子,快速赶到队伍前面,用马鞭指着前方说:“士兵们,我知道前面有一大片梅林,那里的梅子又大又好吃,我们快点赶路,绕过这个山丘就到梅林了!”士兵们一听,仿佛已经吃到嘴里,精神大振,步伐不由得加快了许多。
曹操利用人们对梅子酸味的条件反射,成功地克服了干渴的困难。可见人们在遇到困难时,不要一味畏惧不前,应该时时用对成功的渴望来激励自己,就会有足够的勇气去战胜困难,到达成功的彼岸。
console oneself with false hopes
This time, miss liu, a teacher of Chinese as a foreign language at WUXI
mandarinedu introduced to the foreign students the idiom story of console
oneself with false hopes:
One summer, Cao Cao led the troops to fight against Zhang xiu. The weather was extremely hot, and the sun was like a fire. there was no cloud in the sky. The troops were walking along the winding mountain path, with dense trees on both sides and rocks burning with the sun, which made people breathless. By noon, the soldiers' clothes were soaked and the speed of marching slowed down. Several weak soldiers fainted on the roadside.
Cao cao saw that the speed of the march was getting slower and slower. But how could tens of thousands of troops speed up when they could not even drink water? He immediately called the guide and whispered to him, "is there a water source near here?" The guide shook his head and said, "the spring water is on the other side of the valley, which is a long way to make a detour." Cao cao meditated for a moment and said, "no, time is not enough." He looked at the trees in front of him and thought for a moment. Then he said to the guide, "don't say anything,I will come up with a solution. He knew that it would be useless to order his troops to speed up at the moment.he quickly rushed to the front of the troops , pointing his whip to the front, he said, "soldiers, I know there is a big forest of plums ahead, where plums are big and delicious, hurry up and bypass the hill to Merlin!" When the soldiers heard this, they seemed to have eaten it, and their spirits were so great that the pace could not be accelerated.
Cao cao successfully overcame the difficulty of thirst by taking advantage of people's conditional reflex to the sour taste of plums. It can be seen that people in the face of difficulties, do not blindly fear, should always use the desire for success to motivate themselves, will have enough courage to overcome difficulties, reach the other side of success.
매실을 바라보며 갈증을 풀다
이번 우시어풍중국어 교육센터의 대외중국어선생 유선생님은 육학생들에게 매실을 바라보며 갈증을 푸는 성어 이야기를 소개햇다.
어느 해 여름, 조조가 부대를 거느리고 장수를 토벌하러 갔을 때 날씨가 어찌나 더운지 하늘에 구름 한점도 없다. 부대는 구불구불한 산길을 걷고있었다.양쪽에 빼곡한 나무들과 햇빛에 타는 바위는 숨막힐만큼 답답했다.점심때가 되자 병사들의 옷이 흠뻑 젖어있었고 행군속도도 느려져 몸이 약한 몇몇 병사들은 길가에서 기절하고말았다.
조조는 행군의 속도가 갈수록 느려지는것을 보고 전투기회를 놓칠가봐 매우 조급해하였다.그러나 지금 수만명의 인마가 물도 마시지 못하고있는데 어떻게 속도를 다그칠수 있겠는가?그는 안내자를 불러"이 부근에 수원이 있을까?"라고 살며시 물었다.안내자는 고개를 저었다.조조는 잠시 생각에 잠겼다."안 돼, 시간이 없어."그는 앞쪽의 숲을 보고 잠시 생각에 잠겼다가 안내원에게"아무 말도 하지 마, 내가 방법을 생각해 볼게."라고 말했다.그는이 순간이 부대에 속도를 높이도록 명령해도 소용이 없다는 것을 알고 있다."사병들이여, 앞에 큰 매화가 있다는 것을 압니다. 그 매실은 크고 맛있습니다. 우리는 빨리 길을 재촉해서이 언덕을 돌아서 매림으로 가겠습니다!"군인들은 먹은듯이 정신이 번쩍 들어 걸음을 재촉했다.
조조는 사람들의 매실의 신맛에 대한 조건반사를 리용하여 건조한 갈증을 이겨냈다.이로부터 사람들이 곤난에 부딪쳤을 때 덮어놓고 앞으로 나아가지 말고 항상 성공에 대한 갈망으로 자신을 격려해야 한다는것을 알수 있다.
,士兵的衣服都湿透了,行军的速度也慢下来,有几个体弱的士兵竟晕倒在路边。
曹操看行军的速度越来越慢,担心贻误战机,心里很是着急。可是,眼下几万人马连水都喝不上,又怎么能加快速度呢?他立刻叫来向导,悄悄问他:“这附近可有水源?”向导摇摇头说:“泉水在山谷的那一边,要绕道过去还有很远的路程。”曹操想了一下说,“不行,时间来不及。”他看了看前边的树林,沉思了一会儿,对向导说:“你什么也别说,我来想办法。”他知道此刻即使下命令要求部队加快速度也无济于事。脑筋一转,办法来了,他一夹马肚子,快速赶到队伍前面,用马鞭指着前方说:“士兵们,我知道前面有一大片梅林,那里的梅子又大又好吃,我们快点赶路,绕过这个山丘就到梅林了!”士兵们一听,仿佛已经吃到嘴里,精神大振,步伐不由得加快了许多。
曹操利用人们对梅子酸味的条件反射,成功地克服了干渴的困难。可见人们在遇到困难时,不要一味畏惧不前,应该时时用对成功的渴望来激励自己,就会有足够的勇气去战胜困难,到达成功的彼岸。
console oneself with false hopes
This time, miss liu, a teacher of Chinese as a foreign language at WUXI mandarinedu introduced to the foreign students the idiom story of console
oneself with false hopes:
One summer, Cao Cao led the troops to fight against Zhang xiu. The weather was extremely hot, and the sun was like a fire. there was no cloud in the sky. The troops were walking along the winding mountain path, with dense trees on both sides and rocks burning with the sun, which made people breathless. By noon, the soldiers' clothes were soaked and the speed of marching slowed down. Several weak soldiers fainted on the roadside.
Cao cao saw that the speed of the march was getting slower and slower. But how could tens of thousands of troops speed up when they could not even drink water? He immediately called the guide and whispered to him, "is there a water source near here?" The guide shook his head and said, "the spring water is on the other side of the valley, which is a long way to make a detour." Cao cao meditated for a moment and said, "no, time is not enough." He looked at the trees in front of him and thought for a moment. Then he said to the guide, "don't say anything,I will come up with a solution. He knew that it would be useless to order his troops to speed up at the moment.he quickly rushed to the front of the troops , pointing his whip to the front, he said, "soldiers, I know there is a big forest of plums ahead, where plums are big and delicious, hurry up and bypass the hill to Merlin!" When the soldiers heard this, they seemed to have eaten it, and their spirits were so great that the pace could not be accelerated.
Cao cao successfully overcame the difficulty of thirst by taking advantage of people's conditional reflex to the sour taste of plums. It can be seen that people in the face of difficulties, do not blindly fear, should always use the desire for success to motivate themselves, will have enough courage to overcome difficulties, reach the other side of success.
매실을 바라보며 갈증을 풀다
이번 우시어풍중국어 교육센터의 대외중국어선생 유선생님은 육학생들에게 매실을 바라보며 갈증을 푸는 성어 이야기를 소개햇다.
어느 해 여름, 조조가 부대를 거느리고 장수를 토벌하러 갔을 때 날씨가 어찌나 더운지 하늘에 구름 한점도 없다. 부대는 구불구불한 산길을 걷고있었다.양쪽에 빼곡한 나무들과 햇빛에 타는 바위는 숨막힐만큼 답답했다.점심때가 되자 병사들의 옷이 흠뻑 젖어있었고 행군속도도 느려져 몸이 약한 몇몇 병사들은 길가에서 기절하고말았다.
조조는 행군의 속도가 갈수록 느려지는것을 보고 전투기회를 놓칠가봐 매우 조급해하였다.그러나 지금 수만명의 인마가 물도 마시지 못하고있는데 어떻게 속도를 다그칠수 있겠는가?그는 안내자를 불러"이 부근에 수원이 있을까?"라고 살며시 물었다.안내자는 고개를 저었다.조조는 잠시 생각에 잠겼다."안 돼, 시간이 없어."그는 앞쪽의 숲을 보고 잠시 생각에 잠겼다가 안내원에게"아무 말도 하지 마, 내가 방법을 생각해 볼게."라고 말했다.그는이 순간이 부대에 속도를 높이도록 명령해도 소용이 없다는 것을 알고 있다."사병들이여, 앞에 큰 매화가 있다는 것을 압니다. 그 매실은 크고 맛있습니다. 우리는 빨리 길을 재촉해서이 언덕을 돌아서 매림으로 가겠습니다!"군인들은 먹은듯이 정신이 번쩍 들어 걸음을 재촉했다.
조조는 사람들의 매실의 신맛에 대한 조건반사를 리용하여 건조한 갈증을 이겨냈다.이로부터 사람들이 곤난에 부딪쳤을 때 덮어놓고 앞으로 나아가지 말고 항상 성공에 대한 갈망으로 자신을 격려해야 한다는것을 알수 있다.