学习心得
語風漢語学員ー赵娜
語風国際教育交流グループ語風漢語センターの優秀な学生である赵娜さんの感想:
仕事のニーズで、毎日たくさんの日本人と接触し、最初は...
語風漢語学員ーzack学員ーzack
皆さん、こんにちは、私はzackと申しますが、アメリカから来ました。語風漢語センターに初めて来た時に、漢語はこんなに...
語風漢語学員ー付泽东
語風国際教育交流グループ語風漢語センターの優秀な生徒である付泽东さんの感想:
皆さん、こんにちは!私の中国語の...
語風漢語学員ー任代利
語風国際教育交流グループ語風漢語センターの優秀な生徒である任代利さんの感想:
皆さんこんにちは、私は任代利と申しますが、...
語風漢語学員ー冯婷
語風国際教育交流グループ語風漢語センターの優秀な学生である冯婷さんの感想:
以前通学した時に日本のアニメ...
語風漢語学員ー徳田翔太
皆さん、こんにちは、私は徳田翔太と申しますが、今無錫のある日系企業で働いています。私はもう五年間中国語を勉強した...
語風漢語学員ー曹秋宜
語風国際教育交流グループ芥川語学センタ―の優秀な生徒である曹秋宜さんの感想:
皆さん、こんにちは、私は曹秋宜と申します、無錫市堰桥...
日语加官方
关注了解更多对外汉语资讯

0086 1866 1199 988
Sandy.Swun
無錫新区
長江一号
茂業ビジネスセンター
天山ロード8号4階405室
無錫市語風漢語教學センターは
無錫語風国際教育交流センター
以后和后来的区别
以后:可以单用,也可以作为后置成分。
后来:只能单用。
例如只能说“七月以后”,不能说“七月后来”。
以后:可以指过去,也可以指将来。
后来:只指过去。
例如只能说“以后你要注意”,不能说“后来你要注意”。
The difference between 以后and后来
Yihou: It can be used alone or as a post-component.
Houlai : It can only be used alone.
For example, we can only say "qiyue yihou " instead of "qiyue houlai ".
Yihou: can refer to the past or the future.
Later: only the past.
以后와后来의 차이
以后:단독으로 사용할수도 있고 후치성분으로 할수도 있다.
后来:단독으로 사용할 수 밖에 없습니다.
예를들면“七月以后”라고 말할수 있고“七月后来”라고 말할수 못한다.
以后:과거를 대표할수도 있고 미래를 대표할수도 있다.
后来:과거만 대표할수 있다.
예를들면“以后你要注意”라고 말할수 있고“后来你要注意”라고 말할수 못한다.