学习心得
語風漢語学員ー赵娜
語風国際教育交流グループ語風漢語センターの優秀な学生である赵娜さんの感想:
仕事のニーズで、毎日たくさんの日本人と接触し、最初は...
語風漢語学員ーzack学員ーzack
皆さん、こんにちは、私はzackと申しますが、アメリカから来ました。語風漢語センターに初めて来た時に、漢語はこんなに...
語風漢語学員ー付泽东
語風国際教育交流グループ語風漢語センターの優秀な生徒である付泽东さんの感想:
皆さん、こんにちは!私の中国語の...
語風漢語学員ー任代利
語風国際教育交流グループ語風漢語センターの優秀な生徒である任代利さんの感想:
皆さんこんにちは、私は任代利と申しますが、...
語風漢語学員ー冯婷
語風国際教育交流グループ語風漢語センターの優秀な学生である冯婷さんの感想:
以前通学した時に日本のアニメ...
語風漢語学員ー徳田翔太
皆さん、こんにちは、私は徳田翔太と申しますが、今無錫のある日系企業で働いています。私はもう五年間中国語を勉強した...
語風漢語学員ー曹秋宜
語風国際教育交流グループ芥川語学センタ―の優秀な生徒である曹秋宜さんの感想:
皆さん、こんにちは、私は曹秋宜と申します、無錫市堰桥...
日语加官方
关注了解更多对外汉语资讯

0086 1866 1199 988
Sandy.Swun
無錫新区
長江一号
茂業ビジネスセンター
天山ロード8号4階405室
無錫市語風漢語教學センターは
無錫語風国際教育交流センター
贵人多忘事
“贵人多忘事”,这里的“贵人”是做大官的人或者做大生意的人。这句话的意思是做大官或者做大生意的人因为事情太多,所以常常会忘记做一些小事。现在一般用在对话中表示客气,说明一个人工作太忙,事情太多,忘记一些小事是可以理解的,有时候也有一种讽刺的意味。
Great wits have short memories
In the saying“贵人多忘事”,“贵人”refers to “a high-ranking official” or “a successful businessman”. The saying means that one who holds a high government position or does big business often forgets certain trivialities due to the enormous amount of work. Now it is a polite way to say that it is understandable that one who is fully occupied with work or business affairs should forget some trivial matters,sometimes also conveying an ironic tone.
귀인은 일을 많이 잊는다.
속담“贵人多忘事”안의 “贵人”는 큰 벼슬을 하는 사람이나 큰 사업을 하는 사람이다.이 말의 이미는 큰 벼슬 하는 사람이나 큰 사업을 하는 사람이 일이 너무 많아서 자주 작은 일을 하는 것을 잊는다.지금은 일반적으로 대화에서 사양의 의미를 사용되며,한 사람이 일을 하기에는 너무 바쁘고 일이 너무 많아서 사소한 일을 잊는 것은 이해할 수 있다는 것을 설명한다.때로 풍자적인 의미도 있다.