外国语中心


在线客服

学习心得

    语风汉语学生Jennifer
    学习心得 语风汉语学生Jennifer 我叫Jennifer,我非常喜欢在语风汉语无锡校学习汉语,这是一个非常好的学...

    语风汉语无锡校 Zack
    学习心得 语风汉语无锡校 Zack 我叫Zack,我是法国人,无锡语风汉教中心是一个学习中国文化和对外汉语的好...

    语风汉语学生Kevin
    学习心得 语风汉语学生Kevin 语风汉语是一个最理想的学习汉语和中国文化的好地方,学校给我们提供了很多...

    语风汉语学生Florent
    学习心得 语风汉语学生Florent 我非常喜欢无锡语风汉语学校,这里真的有最简单的汉语学习方法,我学习汉...

    语风汉语学生Brad
    学习心得 语风汉语学生Brad 我叫Brad,我是澳大利亚人,我再语风汉语学校学习汉语。我现在可以独立和我的...

    苏州汉语学生Jude
    学习心得 苏州汉语学生Jude 我叫Jude,在苏州语风汉语学校学习汉语,我也在无锡语风汉语学校学习过很长时间...

    无锡语风汉语学校Jessie
    学习心得 无锡语风汉语学校Jessie 我学习汉语已经八年了,我能听明白别人说汉语,但是我自己说汉语却觉得说...


      汉语 加官方

      微信:MandarinGroup

      关注了解更多对外汉语资讯

      服务热线:

      0510-81151808

      1866 1199 988

      Skype:

      Sandy.Swun

      QQ:
      115423016

      519988808

      邮箱:
      地址:

      无锡新区长江一号 茂业

      深茂商务中心8号楼405室

      无锡语风学校

      语风汉语教学中心

      无锡语风国际教育交流中心

      Wuxi Mandarin Education School






        Chinese Culture booth popular in YOV

        Located only a few steps from the athletes’ dormitories, the Chinese Culture booth in the Youth Olympic Village (YOV) is a special project mainly to demonstrate traditional Chinese culture and the intangible cultural heritage of Nanjing during the Youth Olympic Games (YOG). Open from 11:00 to 20:00 every day, the Chinese Culture booth is very popular among the athletes from across the world.
        Deirdre Lenzsch, a weight lifter from the U.S., said “I’m 17 years old, and my Chinese name is Dierya.” She happily lifted up a piece of paper written with calligraphy and pointed at the three Chinese characters. Although she didn’t hold the brush pen quite correctly, Dierya still successfully wrote her name, which was actually pretty good compared with the copy written by the teacher. In fact, this isn’t the first time that Dierya came into contact with Chinese culture. She heard about it from her friends in the U.S. “I come to the booth today because I hope to experience it myself,” she told the reporter, “China has 5,000 years of history and culture. I’m sure there are a lot of things worth exploring.” Then Dierya picked up the brush pen to start painting, and a lotus appeared on the paper after a few minutes.
        Rohaan Simons, an official of the Bermuda team, was appreciating the framed papercut of Peking Opera mask. “This is Monk Sha (a character from the Pilgrimage to the West) and this is Cao Cao (a figure from the Romance of the Three Kingdoms),” a volunteer in the booth introduced to him the Peking Opera characters. “How long does it take to finish a papercut, a month?” asked Rohaan Simons curiously, and the volunteer answered with a smile: “One day is enough. First we cut a piece of white paper, and then it takes a few hours to dye the papercut.” Rohaan Simons looked incredulous.
        Lara Puglia Texeira is a young ambassador from Brazil and this is her first time in China. After having lunch at YOV, she came to the Chinese Culture booth and was immediately captivated by volunteers making the Chinese knot. When a volunteer teacher in the booth offered to teach her to make a simple knot, she happily picked a green string and started learning under the teacher’s guidance. It took her quite a while to learn to make a few knots, and she took her “semi-finished product” away with her with great satisfaction and pleasure.




    You may also like




    在线客服