语风汉语


在线客服

学习心得

    语风汉语无锡校 Zack
    我叫Zack,我是法国人,无锡语风汉教中心是一个学习中国文化和对外汉语的好地方,我在语风汉语学习到非常多的汉语知识和赵国文化...

    语风汉语学生Kevin
    语风汉语是一个最理想的学习汉语和中国文化的好地方,学校给我们提供了很多的汉语活动和学习中国文化的机会,学校的环境是...

    无锡语风汉语学校Jessie
    我学习汉语已经八年了,我能听明白别人说汉语,但是我自己说汉语却觉得说不出口。我现在在语风汉语无锡校学习,每天我都学习中国文化...

    语风汉语学生Florent
    我非常喜欢无锡语风汉语学校,这里真的有最简单的汉语学习方法,我学习汉语的速度比我原来打算的快得多。我的汉语老师们都非常可...

    语风汉语学生Brad
       我叫Brad,我是澳大利亚人,我在语风汉语学校学习汉语。我现在可以独立和我的中国朋友说很流利的汉语。谢谢语风汉语...

    语风汉语学生Jennifer
    我叫Jennifer,我非常喜欢在语风汉语无锡校学习汉语,这是一个非常好的学习汉语和交朋友的好地方。 ...

    苏州汉语语风学生Jude
    我叫Jude,在苏州语风汉语学校学习汉语,我也在无锡语风汉语学校学习过很长时间的汉语。我喜欢我的汉语教师,她的课程非常有意思,...


    汉语 加官方

    微信:MandarinGroup

    Wechat:    语风汉语

    关注了解更多对外汉语资讯

    服务热线:

    0510-83488838

    0510-81151808

    1866 1199 988

    Skype:

    Sandy.Swun

    QQ:
    115423016

    519988808

    邮箱:
    地址:

    无锡新区长江一号 长江

    一号写字楼8号楼405-408室

    无锡语风学校

    语风汉语教学中心

    无锡语风国际教育交流中心

    Wuxi Mandarin Education School


      1.「刚才」一定是相对于「现在」的,而「刚」则是相对于故事讲到的那个时间点,它可以是现在,也可以是过去。

      2. 用「刚才」时,重点在于发生的事件的内容;而用「刚」时,重点在于强调两个事件的间隔近。

      看几个例句,就能体会出这些区别:

      (1)我刚才看见一只老鼠。——「刚才」是相对于现在的,句意的重点在讲述发生的事情。

      (2)我刚看见老鼠,它就跑了。——「刚」是相对于「老鼠跑了」这个过去的时间点的,句意的重点在于强调「看见老鼠」与「老鼠跑了」的时间近。

      (3)真不巧,他刚走。——「刚」是相对于现在的,句意的重点在于强调「他走」与「你来找他」的时间近。

       

      1. "Just now" must be relative to "now", while "just" is relative to the time point of the story. It can be the present or the past.

      2. When "just now" is used, the focus is on the content of the event, while when "just" is used, the focus is on the proximity of the two events.

      Looking at a few examples, we can see these differences:

      (1) I saw a mouse just now. —— "Just now" is relative to the present, the focus of sentence meaning is to tell what happened.

      (2) I just saw the mouse, it ran away. —— "Gang" refers to the past time point of "the rat has run away". The emphasis of sentence meaning is to emphasize the close time between "seeing the mouse" and "the rat has run away".

      (3) Unfortunately, he just left. —— "Gang" is relative to the present. The emphasis of the sentence meaning is to emphasize that the time between "he goes" and "you come to him".


      1.「刚才」반드시 「现在」와 서로 대립되다. 하지만「刚」는 이야기의 순간와 서로 대립되며 지금도 되고 과거도 되다.

      2. 「刚才」을 이용할 ,중점은 발생한 사건의 내용에 있다. 「刚」을 이용할 ,중점은 두 사건이 발생한 시간의 간격이 가깝다는 점을 강조하다.

      예문 개를 보면 이러한 차이를 느낄 있다.

      (1) 나는 방금 마리를 보았다.——「刚才」는 「现在」와 서로 대립되다.문장 뜻의 중점은 발생한 일을 설명하는 데 있다.

      (2) 나는 방금 쥐를 보고 그는 도망갔다.——「刚」는 「老鼠跑了쥐를 도망갔다이 과거의 시간점와 서로 대립되다.문장 뜻의 중점은「看见老鼠쥐를 「老鼠跑了쥐를 도망가다이  동작의 발생 시간이 가깝다는 점을 강조하다.

      (3) 정말 운이 없군,그가 막 갔으니.「刚」는 「现在지금와 서로 대립되다.문장 뜻의 중점은「他走그 「你来找他그를 찾아오너라이  동작의 발생 시간이 가깝다는 점을 강조하다.



    你可能还喜欢




    在线客服