English


在线客服

Latest News


Students Say

    Mandarin Student Zack
    Mandarin Education School is a great place to learn Chinese and Chinese Culture.I've learned a lot in this school, my Chine...

    Learn Chinese Travel China
    If you want to learn Chinese and also discover China, Mandarin Education organize the most funny and cultural study tour. The...

    suzhou Mandarin Jude
    I am Jude, I am learning Mandarin in Suzhou Mandarin School,I was learning in Wuxi Mandarin Education too.I like my Chinse Teacher...

    chinese class
    Improve your reading, speaking and your writing by experiencing our teaching methods,Offer free student Visa. ...

    Wuxi Mandarin Jessie
    I've learned Chinese for almost 8 years, I can understand what Chinese people say,but when I speak, I feel very uncomfor...

    Chinese Internship or Jobs
    You are looking for a professional experience abroad? Get the opportunity to discover the Chinese business,Look for an ...

    Mandarinedu Student Florent
    I love my Wuxi Mandarin Education School. It is the EASY MANDARIN Learning way, I am learning faster than I wanted.My teach...

    Mandarin E Learning
    Mandarin Education School offers you Online Chinese Courses. It has never been so easier to have Chinese courses ...

    Mandarin Student Brad
    I am studying Chinese in Mandarin Education School. I can speak quit good Chinese and talk to Chinese people by myself. Thank...





      Add Our School Official

      Wechat: MandarinGroup

      to get more informations

      School Telephone:

      0086 1866 1199 988

      0086  510-81151808

      Skype:

      Sandy.Swun

      QQ:
      115423016

      519988808

      Email:
      Add.:

      Mandarin Education School

      Room 405, 4 Fl,Building No.8,

      Maoye Business Center,

      Chang jiang No.1,

      New district , Wuxi City , China







      不过和可是的用法

      不过和可是都可以翻译成but however 区别在于可是表示转折,强调可是后面的语义与其前面的相反,而不过转折的语气相对来说轻一些,不过后面的部分是对其前面部分的补充说明,强调其前面部分的语义是占主要地位的。

      可是

      1)我也想去,可是今天没有时间。

      2)我想买白色的,可是没有了。

      3)我要吃饺子,可是他要吃牛排。

      不过

      1)这里的菜很好吃,不过有点贵。

      2)我喜欢这个样子,不过不喜欢这个颜色。

      3)这双鞋很漂亮,不过不打折。

      The use of buguo and keshi

      Both buguo and keshi can be translated into but,however. Keshi indicates transition, emphasizing that the latter part of the sentence has the opposite meaning to the former one. Buguo sounds softer than keshi and the sentence after buguo is an additional remark of that before it.

       Keshi

      1) I also want to go, but I don’t have time today.

      2) I want to buy the white one, but there isn’t any white.

      3) I want to eat dumpling, but he wants to eat steak.

       Buguo

      1) The dishes here is delicious, but a little bit expensive.

      2) I like this style, but I don’tlike this color.

      3) These pair of shoes are very nice, but there’s no discount.

       

      不过와可是의 사용법

      不过와可是  그러나를 번역할 있다.구별은 可是Keshi 반전을 표시고 可是Keshi뒤의 의미와 앞의 의미는 반대하는것 강조하다. 不过Buguo 반전하는 어조가 상대적으로 가볍다. 不过Buguo뒷부분은 앞부분에 대한 보충 설명이다. 앞 부분의 의미가 주요한 지위를 차지한다는것을 강조하여야 한다.

      可是

      1) 나도 가고 싶지만 오늘 시간이 없다.

      2) 흰색것 사고 싶은데 없어졌어요.

      3) 나는 만두를 먹고 싶지만, 그는 스테이크를 먹고 싶다.

      不过

      1) 이곳의 요리는 맛있긴 하지만 비싸다.

      2) 나는 모양을 좋아하지만, 이 색깔을 좋아하지 않은다.

      3)  신발은 아주 예쁜데 세일은 해요.



    You may also like




    在线客服